Sowohl ... Als auch .... Tanto .... como tambien
1. Ich lerne sowohl Englisch als auch Deutsch. / Estudio tanto inglés como también alemán.
2. Es ist wichtig sowohl das Arbeiten als auch das Lernen / es importante tanto el trabajar como también el estudiar.
3. Sowohl Jose als auch Maria. / Tanto José cómo también María
4. Sowohl die Klausur als auch die mündliche Prüfung waren sehr gut / tanto el exámen escrito como también el oral fueron buenos.
Nicht nur ... Sondern auch / No sólo ... Sino que + sin + también
1. Ich habe in Deutschland nicht nur gearbeitet, sondern ich habe auch viele Freunden gefunden.
2. Sie ist nicht nur hübsch, sondern sie auch noch nett ist / No sólo es atractiva, sino también es agradable.
3. Er ist nicht nur hässlich, sondern er auch noch unsympathisch ist. / No sólo es feo sino también es antipático.
1. Ich lerne sowohl Englisch als auch Deutsch. / Estudio tanto inglés como también alemán.
2. Es ist wichtig sowohl das Arbeiten als auch das Lernen / es importante tanto el trabajar como también el estudiar.
3. Sowohl Jose als auch Maria. / Tanto José cómo también María
4. Sowohl die Klausur als auch die mündliche Prüfung waren sehr gut / tanto el exámen escrito como también el oral fueron buenos.
Nicht nur ... Sondern auch / No sólo ... Sino que + sin + también
1. Ich habe in Deutschland nicht nur gearbeitet, sondern ich habe auch viele Freunden gefunden.
2. Sie ist nicht nur hübsch, sondern sie auch noch nett ist / No sólo es atractiva, sino también es agradable.
3. Er ist nicht nur hässlich, sondern er auch noch unsympathisch ist. / No sólo es feo sino también es antipático.
Entweder ... Oder / o ... O
1. Entweder ich habe mein Geld verloren oder es zu Hause / o perdí mi dinero o está en casa
2. Viele dieser Änderung wurden bischer entweder noch nicht oder nur teilweise umgesetzt / muchos de estos cambios aun no han Sido introducidos o lo han Sido sólo en parte.
1. Entweder ich habe mein Geld verloren oder es zu Hause / o perdí mi dinero o está en casa
2. Viele dieser Änderung wurden bischer entweder noch nicht oder nur teilweise umgesetzt / muchos de estos cambios aun no han Sido introducidos o lo han Sido sólo en parte.
Weder ... Noch / ni ... ni
1. Weder hat man mein Geld gestohlen, noch habe ich es verloren / ni me han robado mi dinero ni lo he perdido
Ich will weder Kaffe noch Tee
Ich will weder Kaffe noch Tee
Zwar ... Aber / sí bien.... pero
1. Ich lebe zwar gern in Deutschland, aber das Wetter ist dort schlechter / prefiero vivir en Alemania, aunque ahí es el peor clima.
2. Ich verdine zwar viel , aber ich muss auch schwer dafür schütten. /
Einerseits ... andererseits / por un lado ... por el otro lado
1. einerseits bin ich neugierig, andererseits habe ich Angst.
2. Ich verdine zwar viel , aber ich muss auch schwer dafür schütten. /
Einerseits ... andererseits / por un lado ... por el otro lado
1. einerseits bin ich neugierig, andererseits habe ich Angst.